Яка робота підійде людям, які люблять друкувати — плюси і мінуси “клавіатурних” професій

Тим, хто вперше задумався про те, як би заробити сидячи на дивані, у першу чергу приходить до голови робота на комп'ютері. Адже ж як заманливо: стукаєте собі по клавіатурі, і навіть бути фахівцем з IT не потрібно, адже є багато інших варіантів, інформує Ukr.Media.

Але чи справді все так безхмарно і приємно, як малює ваша уява?

Набір текстів

Напевно, багатьом час від часу трапляються на очі привабливі пропозиції займатися набором текстів і отримувати за це цілком гідні гроші.

Погляд крізь рожеві окуляри

Здавалося б, що простіше? Особливо, якщо ви друкуєте не лише вказівними пальцями (нехай і досить спритно), а володієте сліпим десятипальцевим методом набору, що дозволяє набирати текст з великою швидкістю, не дивлячись на клавіатуру.

На ділі такі пропозиції найчастіше виявляються справжнісіньким обманом.

Спочатку все виглядає досить серйозно. На запит про вакансію відповідають ввічливо і вичерпно, іменують себе переконливо, частенько використовують слова типу "видавництво", "служба архівів" тощо.

Вступивши в листування, здобувач дізнається про цілком прийнятні вимоги: терміни, розцінки (вони не "захмарні", відповідають пропонованій роботі і тому вселяють довіру), способи оплати праці.

Реальність

На ділі ж після нетривалого листування людина дізнається, що їй необхідно заплатити деяку суму. Найчастіше це підноситься як "застава" за наданий новому працівникові документ, який йому необхідно передрукувати. У людини обов'язково виникне питання: якою може бути застава? Адже вона отримує всього лише файл з відсканованою газетною смугою, наприклад, а не реальний цінний історичний документ. Однак, знаходяться і ті, хто не помічає цієї невідповідності і платить. Тим більше, що запитувана сума невелика, і навіть якщо й закрадається думка про шахрайство, то збиток здається несуттєвим, і багато хто ризикує і переказує гроші. На цьому "співпраця" і закінчується. Шахраї отримали "навар", а працівник — досвід.

Розшифровка аудіо- та відеозаписів

На просторах інтернету можна знайти і таку пропозицію роботи для тих, хто вміє швидко друкувати, як транскрибування, розшифровка або конвертація аудіо- та відеозаписів. Дійсно, фахівці в цій галузі цілком затребувані.

Погляд крізь рожеві окуляри

Транскрибування — робота здебільшого механічна, що не вимагає великих інтелектуальних зусиль, а платять за неї непогано.

Реальність

Люди, що займаються розшифровкою аудіо- та відеозаписів, згодні з попередньою заявою лише частково. Дійсно, нерідко надсилаються записи цілком зрозумілі, і транскрибувати їх нескладно. Однак, так буває далеко не завжди. Адже труднощі виникають не лише при роботі з неякісними матеріалами, але і в разі, якщо ті, чиї висловлювання потрібно розшифрувати, звучать незрозуміло, нечленороздільно, мають дефекти мови, а таке зустрічається досить часто.

Крім того, щоб непогано заробляти, необхідно працювати не просто багато, а дуже багато, оскільки розцінки за транскрибування не такі високі, як хотілося б фахівцям у цій області, а ще потрібно бути грамотними і посидючими.

Хочете спробувати себе в розшифровці? Пам'ятайте, що і тут можна зіткнутися з шахраями. Але "впізнати" їх, як і у випадку з набором текстів, досить просто: на певному етапі спілкування (зазвичай, ґрунтовно приспавши пильність "серйозним" підходом) вони просять переказ будь-якої грошової суми. Якщо цього не відбувається, то роботодавець, швидше за все, справжній, і мати з ним справу можна. Хоча, звичайно, завжди є ризик відправити виконану роботу, а грошей за неї не отримати. Уберегти фрілансерів від такої неприємності допомагають біржі віддаленої роботи, знайти які і зареєструватися на них не важко.

Рерайтинг і копірайтинг

Якщо ви в школі добре писали перекази і твори, то цілком можете спробувати робити це за гроші. Йдеться не про журналістику, а про такі способи заробітку, як рерайтинг і копірайтинг. Від людей, що займаються цією працею, потрібне вміння переробляти тексти або писати їх "з нуля" відповідно до певних умов, які висуває замовник. Існують біржі контенту, що допомагають роботодавцю і виконавцю знайти одне одного. Досить суворі правила і продумана система роботи дозволяють і тим, і іншим не побоюватися шахрайства або просто недобросовісності.

Погляд крізь рожеві окуляри

Відмінний спосіб заробити віддалено, не потрібно особисто спілкуватися із замовником, а переробляти тексти не важко.

Реальність

Перш ніж пірнути з головою в океан рерайтингу і копірайтингу, спробуйте спочатку "перекроїти" будь-який текст з першого-ліпшого сайту, а потім перевірити його на унікальність і "воду" за допомогою спеціальних програм. Результати можуть вас сильно здивувати. Але ж замовникам потрібні тексти з максимально високою унікальністю і при цьому мінімальними показниками за іншими параметрами. Не забувайте і про грамотність.

Однак, навчитися писати саме так, як хочуть роботодавці, можна, і навіть не дуже складно. Головне, не беріться відразу за дорогі замовлення. Висока ціна говорить про суворі вимоги. Почніть з тих, що простіші, вибирайте теми, в яких добре розбираєтеся, враховуйте те, що технічні і вузькоспеціальні тексти зробити якомога більш оригінальними нелегко через часто вживані терміни. Поступово ви обов'язково навчитеся справлятися з найскладнішими замовленнями.

Як бачите, бути працівником клавіатури не так просто, як може здатися спочатку. Але ж спробувати можна. А раптом це те, що ви шукали?

Джерело: ukr.media

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *